并且很快在我国广泛传唱_优乐平台

2020-08-19 07:30:00
dcadmin
原创
56

央广网上海8月17日消息 昨天(16日)下午,上海优乐艺术团作为薛范音乐工作室战略合作伙伴应邀参加上海音乐出版社《薛范60年音乐文论选》分享会并为观众表演了薛范先生译配的各国经典名曲。  优乐艺术团海归艺术家开场为现场观众演唱了薛范先生脍炙人口的代表作《莫斯科郊外的晚上》。薛范先生翻译的其他几首不同国家和民族的代表作品,如西班牙歌曲《鸽子》,意大利歌曲《西班牙女郎》也在现场唱响。作为结束曲,艺术家与全场观众一起演唱了《你鼓励我》,这是薛范先生根据挪威着名“神秘园”乐队的 《You raise me up》译配,表现感恩和励志的精神,也把整个新书分享会的气氛带向。  1957年,苏联歌曲《莫斯科郊外的晚上》被一位23岁的上海小伙子首次译成中文,并且很快在我国广泛传唱。这位小伙子便是薛范。薛范先生1934年生于上海,是我国着名音乐学家和翻译家,他从小患小儿麻痹,一生以轮椅为伴,完全靠自学掌握多门外语,翻译了世界各国歌曲近2000首。《薛范60年音乐文论选》(上下册)集中展现了薛范60年来在歌曲研究领域笔耕不辍的重要成果。

文章分类
联系我们
联系人: 优乐棋牌平台